Light Novels Lanove (Soporte Técnico)

Posted on 1/20/2008 by Wins



70 Response to "Light Novels Lanove (Soporte Técnico)"

.
gravatar
Wins Says....

mmmm.... y cuando se actualizaran las imagene en esta parte,,,,???

.
gravatar
Shiroisekai Says....

En esas estamos ahora marck y yo cambiaremos todas y pondremos las que faltan, asi que paciencia que tambien tengo que ver como le hago banner a todos los proyectos que tenemos para que nadie se enoje

.
gravatar
Shiroisekai Says....

Bueno ahi ya estamos agregando y cambiando las imagenes, asi que en estos dias estaran ya todas

.
gravatar
Anónimo Says....

muy bueno por fas tambien traduscan la de chrome shelled regios

.
gravatar
Anónimo Says....

Estaría de lujo que traducieran las light novels de Durarara!! :)

.
gravatar
supermexicano Says....

Estaría más de lujo si tuvieramos staff!! XD No lo tomen a mal, queremos traducir durarara!! pero infelizmente nos es imposible de momento.

.
gravatar
Wins Says....

jajajaja.. buena respuesta supermexicano ,,, yo iba a poner ... 'cooming soon'...XD

.
gravatar
Anónimo Says....

apoyo a todos los anominos que decean que Drrr!! sea traducida!! (\OwO/)

.
gravatar
Wins Says....

jajajaja... bueno .. si no se cumple el punto 10 ... pues no hay modo de que se pueda hacer algo...XD

.
gravatar
Fenris Says....

¿Hay planes a corto o largo plazo de hacer la light novel de Blazblue "Blazblue: Phase 0"?

.
gravatar
Wins Says....

no que yo sepa.... de hecho primera vez que leo eso ...XD

Pero tienes la idea hacer algo tu al respecto? o tienes material?

.
gravatar
Anónimo Says....

Nunca pensé, por lo menos al corto plazo, ver proyectos de traducción de LN al español; apenás se está dando en inglés, estaba seguro que hasta dentro de 5 años mínimo nadie iba tomar las riendas de este rubro.
Sorpresa con la que me encuentro. Podrían hacer más publicidad de los proyectos, en distintas páginas, por la cantidad y calidad de obras que tienen en proceso deberían tener miles y miles de seguidores, aparte mientra más conocedores de la página, más staff, es una función directa y proporcional xD.
Sin más que decir, excelente trabajo, una pregunta ya que estamos, ¿qué diferencia hay entre la novela de toradora y su adaptación al anime? ¿Fue fiel en general esta última?.

.
gravatar
Supermexicano Says....

@ Anonimo: el principal problema con el que se encuentra el staff, es que no hay espacios donde publicar, sin contar que es desgastante publicar/actualizar otros lugares que no valen la pena... si los usuarios quieren hacer publicidad por su cuenta, sería genial.
En cuanto a Toradora, si, el animé es muy fiel (demasiado para mi gusto) a la novela, sin embargo el final del animé se realizó antes del final de la novela... asi que quizá haya alguna sorpresa...

.
gravatar
Anónimo Says....

Y si, me imagino el tema de los lugares de propagación, actualmente los mejores lugares para publicar manga son submanga y mcanime; y submanga no tiene soporte para LN (creo, o por lo menos nunca vi).
¿Utilizan Frozen-Layer?. Si bien no es la página monopólica del manga/anime de hace unos años, sigue siendo bastante concurrida.
Otra idea que se me ocurre es, leyendo por ahí que utilizan el material de Baka-Tsuki sería pedirles a los ingleses publicidad; las grandes páginas oligopólicas del manga (mangaupdates, mangafoxs, etc) publican sus releases; y muchos usan esas páginas como base de datos, entonces al seguir una LN en inglés, por ejemplo un proyecto de B-T; algún lector hispano ve su página y empieza a seguir sus proyectos, es más, al seguir los proyectos en inglés, seguramente su nivel de dicho idioma sea bastante amplio y le guste la idea de unirse a su fansub o por lo menos de recomendar su página en algún foro.
También podrían pedirle a submanga que por lo menos publique sus releases como noticia, que aunque no puedan almacenarlo en su BD como los mangas, que por lo menos publique los nuevos capítulos que van sacando con link directo a su página.
O hablar con mcanime para que, si es que no hay (la verdad nunca me fijé bien), abran un subforo de LN; donde uds. tengan un post importante con sus proyectos y actualizaciones.
Al no ser una página con foro activo donde se discutan distintas cuestiones de manga/anime, el anterior foro nombrado no debería tener problemas en ayudarlos. Lo mismo con Submanga, al no publicar releases de otros fansub tampoco deberían tener alguna objeción para darles publicidad.
Otra medida muy importante sería afiliarse con otros fansub (tanto de anime como de manga)para que en sus páginas den un link de publicidad a esta, obviamente calculo que ellos les exigirán lo mismo, lo cual no creo que sea un problema para uds.

.
gravatar
Anónimo Says....

Puff, me quedó tan largo el post que lo tengo que dividir en dos xD.

Realmente es fácil opinar de afuera como lo hago yo, ya suficiente trabajo tienen con los proyectos como para también pensar en como publicitarlos, sobre todo porque es un género medianamente nuevo para muchos, como lo fue el manga hace unos 7 -8 años cuando dominaba totalmente el anime. No tienen muchas páginas soporte para esto, pero realmente es una pena, porque están incursionando en un rubro el cual creo que nadie tomó (o por lo menos en español, no conozco otro). Aparte parecen un grupo de trabajo serio, de buen nivel, tomaron muchos proyectos interesantes y por lo que veo, sin ser un erudito del tema, los llevan bastante al día y por lo que hacen deberían ser uno de los fansub más conocidos del mundillo. Por eso me parecería muy interesante ver a lo que llegarían con un poco más de publicidad.
Nikkeicornner es un blog de reviews de series bastante interesante y concurrido, que al final de la página tiene enlaces a las páginas de descarga de anime y manga; podrían hablar con el administrador para preguntarle si los podría enlazar, por loq ue leo en sus opiniones es de conocer varias LN, estoy seguro casi que los ayudaría sin problemas.
Actualizar/Publicar en ciertos foros es algo... inútil a veces sacando tal vez 2 o 3 foros importantes. Me parecería mejor si en cambio de eso se enforcaran en hacer afiliaciones con fansub de mangas y anime; uno entra a la página de x fansub y por curiosidad ve el "cosito que va a su página" (no me acuerdo como se llaman, esos que salen en "Afiliados") y se encuentra con un grupo que trabaja sobre LN.
Repito, al ser los únicos en este rubro, estoy casi seguro que la mayoría de los fansub de los otros dos estarían inmensamente interesados en publicitarlos, por motivos obvios, si el fansub fulano hace publicidad de uds. y uds. de ellos; cuando uds. crezcan (algo inevitable por los proyectos que llevan), el fansub de manga/anime también lo hará ya que uds. los estarían publicitando también.
Obvio que quiero que tomen esto como una sugerencia y no como una crítica, es solo que al ver un grupoq ue trabaje en LN y los grandes proyectos que tomaron, me parece una lástima que no los conozcan todo el mundo como debería ser.

Perdón por los post largos xD.

.
gravatar
Anónimo Says....

Ah, y con lo de Toradora me dejaste con la intriga ahora, no se porque tenía la seguridad que el anime se había producido con la LN ya finalizada :(

.
gravatar
Supermexicano Says....

@Anonimo: este tipo de threads es mejor desarrollarlos en el foro... porque puede desestabilizar el blog, aquí solo puedo responderte brevemente. Ya intentamos gran parte de lo que mencionas...sin mucho éxito. Quizá por mala voluntad de unos, envidia de otros, falta de gusto por la lectura de la mayoría etc. La unica estrategía que YO estoy intentando, es intercambiar traducciones por publicidad, sin embargo los fansubs pretenden que les traduzca cosas que no nos convienen ni nos interesan... la publicidad "de boca en boca" no es mala opción y al parecer es nuestra unica opción de momento. Si haces un Thread en el foro te puedo explicar con más detalle las cosas.

Saludos y Gracias por tu interes!!

.
gravatar
Ogichi Says....

wuoo así deben ser los comentarios xD, aunque sería buen tema para el foro, podrías pasarte por allí para platicar sin problemas de espacio ;D.

Tus ideas son muy buenas y las hemos pensado, pero en lo personal en cuanto a lo que dices de los afiliados correría el riesgo de llenar y saturar el espacio que tenemos para ello, más que nada por estetica me molesta. Además al igual como tú llegaste a esta pag todos lo han hecho, es cosa de darle a google un rato y chan! salimos xD. Claro, aún falta muuucha gente que le gusta las LN y no nos conoce, al igual que hay muchos que ni siquiera saben qué es una LN... Es como dices, hace unos cuantos años atrás lo conocido era el anime. Los mangas los leían unos pocos y más que nada por el boom de fansub en español se fue masificando más el tema (ni siquiera las licencias pudieron hacer algo así).
Somos pioneros en esto y se nota que el tema interesa mucho, ya que en sólo un año hemos crecido y hecho mucho. Lo ideal sería seguir haciéndolo y que no pase lo mismo que ocurrió con los fansub de mangas, que 1000 + 1 sacan una sola serie, algo que encuentro bastante inútil como traductor... pero claro está tb el tema de "lo hago pq me gusta". En fin ese es otro tema a debatir.

Me parece excelente lo de nikkei corner, no tienes el mail de contacto del dueño? así le habló directamente de esto ;D

Por cierto, si quieres ayudarnos en la publicidad puedes unirtenos en especifico para hacer aquello. Creo que sería excelente idea abrir el staff a un grupo de "publicidad", así la gente que no tiene conocimientos de inglés o corrección y desee ayudar pueda estar en el grupo de alguna forma =D

Insisto, si quieres haz un tema en el foro, sería más didáctico esto xD

.
gravatar
Ogichi Says....

Ah por cierto lo de Tora.
El anime terminó el mismo mes que salió la última novela.
Y no cubre en su totalidad lo que ocurre en la novela, como siempre las obras animadas dejan muchas cosas al aire y no son 100% fieles.
Toma como ejemplo DRRR! que animaron 3 tomos en 24 cap, a diferencia que en Tora animaron 10 tomos. AHÍ se ve la diferencia de cuánto se saltaron xD

.
gravatar
Supermexicano Says....

Si, se saltaron cosas obviamente, y por supuesto quitaron y agregaron detalles, tomando en cuenta que ver la historia no es igual que leerla, pero como la pregunta fue si era fiel "en general" yo tendría que responder que si y que hasta en ocasiones demasiado fiel, para mi gusto personal, por supuesto.

.
gravatar
stGod_AsTharOt Says....

wow muy buen trabajo con la novela 7 me quede picdo quiero saber mas de las novelas esperadno proto por algo nuevo... muy buen trabajo

.
gravatar
Reivyn Says....

Personalmente creo que las novelas son mucho mas interesantes que cualquier adapatacion que hagan, por mas 'fiel' que trate de ser, siempre dejan 'algo' de lado que el autor de la historia pudo haber incluido en la trama con algun proposito
Otro aspecto es el factor limitante de la pantalla que te convierte en un simple espectador pasivo, cosa que no ocurre con las novelas y en menor medida el manga.
Por eso les estoy enormemente agradecido por el esfuerzo que estan realizando, estare al pendiente de cada actualizacion que hagan XD

.
gravatar
Anónimo Says....

oye disculpa, pero podrian poner el segundo tomo de la novela de shakugan no shana, o m podrian decir cuando lo actualizan porfa

.
gravatar
Wins Says....

como es eso ??.. no comprendo vuestra pregunta o petición ...XD

pero respecto a cuando saldrá el segundo volumen .. a lo que se termine el primero .. y luego se tenga tiempo de traducción ... la vida es ocupada... XD

paciencia...

Saludos

.
gravatar
Anónimo Says....

publiquen densetsu no yuusha no densetsu y donde los puedo encontrar en esta pagina??

.
gravatar
Wins Says....

Sr Anónimo

Copio y pego respuesta que si en otra parte hace minutos

????... sera que no esta la novela??...XD

Pero en todo caso en la sección de Raw ( http://lanove.blogspot.com/2009/10/seccion-raw-de-novelas.html ) un amable usuario publico los Raw en un post.

Saludos

.
gravatar
Anónimo Says....

Oreimo .... mi japo no es tan bueno como para entenderle plenamente el hilo ....

.
gravatar
Shilon Says....

Vaya tocho posts!!! XDDDD

Bueno la verdad es que estaría genial dar más a conocer esta pagina por que estoy seguro que tendria buena acogida. No es por nada pero la mayoria de la gente a la que le suele gustar el anime suele ser gente fiel a la lectura, y que mejor que leer una novela sobre la historia de tus personajes favoritos??? Personalmente, me dice mucho mas una novela que un manga o un anime. Lo sientes con más fuerza y pasión y los personajes y la historia se desarrolla con mucho mas detalle.
Por el facebook la cosa va bien... tendriamos que decir en la pagina que la gente que este en ella mande "recomendaciones" de esta a sus amigos o contactos que tambien gusten del anime. Y lo de los foros tambien estaria bien...

.
gravatar
Shilon Says....

Y a parte... yo ya se que no pincho, ni corto, ni mojo aqui. Pero para ser una pagina tan UNICA en este tema como es en español... deberia de estar mas trabajada... y cuando digo esto me refiero a imagenes (banners) o demás que llevan sin aparecer milenios XDDD

.
gravatar
Shilon Says....

Como nadie me dice nada ni me entero de nada.... yo hablo sin saber XDDDDD

.
gravatar
Anónimo Says....

buenaaass lei en un foro que ustedes si iban a agarrar el toro por los cuernos, y se iban a poner manos a la obra con la decima novela de Haruhi, es eso cierto?
si asi fuese, me alegran la existencia
a mi y a otros no se cuantos mas que andan como yo jajajajjaja
saludos, ojala supiese japones par ayudarles

.
gravatar
Anónimo Says....

hayyy no pueden poner la novela ligera de "kore wa zombie desu ka?"
por fa **

.
gravatar
Wins Says....

Claro si algún dia se tiene staff y material demás que algún día se pueda

.
gravatar
Anónimo Says....

stan vacaanes las traduciones.... ya me lei las novelas ligeras de zero no tsukaima, welcome to the n.h.k. quisiera q sacaran la de kore wa zombie desu ka? es vacan el anime........ quisiera la novela ligera.... si alguien sabe donde la puedo conseguir. avisenme

.
gravatar
Wins Says....

pero q fome se ven en el nuevo formato las cosas.. me gustaba como estaba antes.. era mas entretenido...

por cierto anon... la novela si la esta en ingles y hay gente motivada por hacerlo ten por seguro que se hara

.
gravatar
Marck Says....

si, pero los las imágenes estaban caídas, voy a hacer nuevos banner para esta sección, pero mientras tanto esta así, al menos que me envíen las imágenes para subirlas de nuevo =D

PD: A mi tampoco me gusta que sea igual a la columna, pero fue una solución rápida, esta mas feo con las imágenes caídas, y la rana amarilla esa jajaja

.
gravatar
Consuelo Says....

hawww!!! todas estan buenas :D pero me gustaria que tradujeran la "Densetsu no Yuusha no Densetsu" :O seria super, ya que no la eh podido encontrar en español... y para el ingles soy pésima T_T

.
gravatar
Sukai Says....

Necesitas ayuda con los banners? Tengo maña con el PS =D

.
gravatar
Anónimo Says....

oigan soy un admirador de su trabajo y estado siguendo kizumonogatari, pero no es por esta novela que les pido ayuda sino por la de gantz minus que es una lastima que se quede asi son solo 4 tomos los faltantes por traducir, traduscanlos y tendran a una comunidad que los admire por su trabajo que somos todos los fans de gantz y nos morimos por saber lo demas no nos dejen con esa reseña chafa de internet que no tiene que ver con la novela.

.
gravatar
Marck Says....

No disponemos de material en ingles, con gusto lo haremos si nos proveen de ella =D

.
gravatar
Anónimo Says....

Por favor podrian traducir la de boku wa tomodachi ga sukunai!!!
La e buscado desde mucho tiempo pero no la encuuentro y lo que encuentro esta en ingles

.
gravatar
Marck Says....

http://www.lanove.net/2011/11/alianza-boku-wa-tomodachi-cap-01-y.html

http://www.lanove.net/2012/01/alianza-boku-wa-tomodachi-cap-02.html

=D

.
gravatar
Anónimo Says....

Gracias por subir capitulos de Boku Wa Tomodochi ga Sukunai!!!
Te lo agradesco un monton.

.
gravatar
Anónimo Says....

Sigan asi con boku wa tomodachi ga sukunai, espero el sig cap, que conchudo soy, lo siento solo es que ustedes son los unicos, no se a donde mas recurrir!

.
gravatar
Anónimo Says....

hola quiera saber si pueden traducir la de kampfer ya q me gustan mucho sus trabajos y sigan asi yeah¡¡¡¡¡¡¡¡¡

ojala pudieran jaja

.
gravatar
Anónimo Says....

yo apoyo a mi compañero anon, ya tienen plan de traducir kampfer o es de alguna pag hermana?

.
gravatar
Anónimo Says....

podrian traducir la novela ligera de ifinite stratos porfa...

.
gravatar
Hanabishi Says....

Para los que quieren leer Kampfer, muy pronto habra noticias sobre ella.

.
gravatar
Vika Says....

La verdad me gustarían que tradujeran Kaze no Stigma, sé que quedó incompleta debido al desfallecimiento del autor pero aún así... Me gustaría leerla porque está muy interesante la trama.

.
gravatar
Anónimo Says....

Con shana los quise...con Fate Zero los requiero tan solo falta Suzumiya haruhi....xfavr solo les pido la 10novela de Suzumiya haruhi....se llama la sorpresa de Suzumiya haruhi y con eso los amo

.
gravatar
Anónimo Says....

Durarara ya esta traduci al ingles hasta el volumen 6 (http://anni-fiesta.livejournal.com/ algunas y el resto en otra que no recuerdo ahora mismo, basta con buscar "novelas durarara ingles" o similares en google), podrian continuar la traduccion a español, por favor?

.
gravatar
Marck Says....

ah? pero si apenas pasaron tres días desde que publicamos el prologo del volumen 04.

Leave A Reply